おつかれさまです。まるかチップスです。
最近、海外の方に見積もり書を書く機会がありました。注文してくれた方が韓国の方でしたが、そのお客さんとも英語のやり取りをすることになり、海外メーカーにも英語で納期を確認したりとはじめてだったので少しつまづきました。
また急ぎの注文メールだったので納期の調整など英語の文章を考えるのに結構な時間を費やしました。
今後の備忘録もかねて納期に関する英語フレーズを残しておこうと思います。
☆質問編
・Could you tell us the delivery date?
(納期を教えていただけますか?)
納期の日付を知りたいとき
・Could you inform us the shipment date?
(出荷日を教えていただけますか?)
出荷日の日付を知りたいとき
※Shipmentが出荷日でdeliveryが納期なので入れ替えてもつかえます。
・How long will it take for delivery?
(納期はどのくらいになりそうですか?)
ざっくりどのくらいにつくか知りたいとき
・We need to have it as soon as possible.
(できる限りはやく欲しいです)
・When is a good time to be delivered to you?
(希望納期はいつですか?)
・Do you have this products stock?
(この商品の在庫はありますか?)
☆回答編
・It takes two-three week for delivery from your date of order.
(注文を頂いてから2,3週間納品するのにかかります。)
・We can deliver at the end of this month.
(今月末にはお送りできます)
・Let me check if we have any more in stock
(在庫があるか確認してみます)
・We only have one left in stock.
(在庫がひとつしかないです)
・We have quantities in stock.
(充分な在庫があります)
・If another order come, It takes more 1 week.
(もし他に注文があった場合,さらに1週間ほどかかります)
注文する際は質問が増えてしまいますよね。
お客さんから質問されすぎて回答するのに時間がかかってしまったので、次からはこの例文を使ってもう少しはやくできるといいな。