STUGLISH -英語勉強ブログ-

Study + EnglishでStuglish(スタグリッシュ)です。よろしくお願い致します。英語が話せる日を夢見て勉強中。 まだまだ英語に翻弄されていますがビジネス英語から日常会話まで勉強しています。夢は字幕無しで映画を見る事です!

*

triple-digit daysの意味はなんだろう?

   

ニュースの記事を読んでいたら見かけたことば「triple-digit days」について何か特別な意味があるのかなと調べてみました。

triple-digit days

triple-digit daysとは

triple-digit daysをまず1単語ずつ訳すと以下のようになります。

  • triple = 3
  • digit = 桁
  • days = 日 (複数)

意味はそのままで3桁の日(々)という意味なのですが、triple-digit days (3桁の日)とはどんな日のことでしょうか。

例えば米国では気温は華氏表記のため猛暑日は100を超えます。例えば摂氏で38℃の場合、華氏だとそのため100.4°Fとなりかなりの猛暑日を表していますね。
というこからtriple-digit daysは猛暑日が続いているという意味になります。

米国以外は摂氏へ移行している動きがあるようなので、米国以外ではあまり使われない英語かもしれません。

また原油チャートの記事を読めば triple-digit days といえば、2010年頃の1ドル100ドルを超えていた時期のことを示していました。

おわり

少し考えすぎていましたが、そういう言い回しもあるのかといい勉強になりました。調べていたら時期的にもtriple-digit cases なんかも多く見かけました。3桁の感染者数などを表しているようです。

 - 単語, 英会話