英会話

Guilty pleasureってなんて意味

こんにちは、まるかチップスです。

海外ドラマGleeを見ていたら、頻繁に使われている言葉がありました。
それは、guilty pleasureです。
guilty_pleasure
ドラマでは”私のGuilty pleasureはスパイス・ガールよ”、みたいに使われていましたがどんな意味になるのでしょうか。

さっそく調べてみます。
まずはひとつずつの単語の意味からです。

Guiltyの意味は「罪悪感を覚える、罪の意識を感じる、やましい etc」です。
よく法律系の海外ドラマを見ると有罪を意味するGuiltyという単語がよく出てきますよね。

もう一つの単語Pleasureの意味は「楽しみ、喜び、楽しいこと、娯楽、光栄 etc」です。

Guilty pleasureの意味は「やましい楽しみ」って感じですかね。

もう少し理解できるようにYahoo answerのベストアンサーを参考にしたいと思います。

Guilty pleasure is a psychological feeling and it happens when something makes you feel good and gives you pleasure but on the other hand, makes you feel guilty.
For example many people who are on diet, feel very bad and guilty when they ‘cheat’ and they eat what they shouldn’t eat.
(Guilty pleasureは心理的な感情で、それは何か喜びやいい気分になる一方で、やましい気持ちになるときに起こります。
例えば多くのダイエットをしている人は食べるべきものじゃないものをたべたり、さぼったりしたときに嫌な気分ややましい気持ちになります。)

確かにGuilty pleasureで画像検索するとケーキを我慢している画像などが出てきます。
もう少し聞き馴染みのある単語のbad habits(悪い癖)に似てるきがしますね。

せっかくなので
What’s your guilty pleasure?
(あなたのやましい楽しみって何)
に対する回答の例をネット上から探してみました。

<解答例>

・Really long baths.
(長風呂)

・Ice cream is my guilty pleasure.
(アイスが私のやましい楽しみ)

・Watching any of the Alien movies.
(エイリアンの映画をみちゃう)

・When I’m cooking and alone I like to pretend I have my own cooking show.
(一人で料理しているときに、自分の料理ショーのフリをするのが好き)

・Write a poem.
(詩を書くこと)

一般的に言うのが恥ずかしいけど楽しいことって感じなんですかね。

ドラマ上で考えると、時代に合ってないから言うの恥ずかしいけど、聞いちゃう曲って感じですかね。
What’s your guilty pleasure song? (あなたのいいづらいけど好きな曲って何?)
って友達に聞いてみるのも楽しいかもしれませんね。