こんにちはまるかです。
バイト先で仲良くなったフィリピン人夫婦とともに小旅行へ出かけることになりました。
「子供もつれていくからね」と言われて片言の英語しかしゃべれない私が英語ペラペラキッズと仲良くなれるか不安でしたが。5歳ということもありなかよく楽しく旅行することができました。
さてドライブしながら目的地を目指す時に、夫婦の子供が「I want a babysister!」と言いだしました。
“Babysitter”が欲しいのかなと思って聞いていると「Because I’m an only child」と。
どうやら”Babysitter”は私の勘違いで“babysister”と言っていたようです。
想像するに妹が欲しいということでしょう。
それも赤ちゃんの妹が。かわいらしい英語ですね。
なんとなく気まずい雰囲気をお母さんとお父さんから感じたのは照れていたからでしょうか(笑)
さて念のためbaby sisterをGoogleで調べてみると、「年の離れた妹」、「一番下の妹」、「生まれてくる妹」とありました。
そして弟の場合は「Babybrother」になるようです。
Babysisterで検索すると新しくできた妹をあやすような絵本やYoutubeでbabysiterが欲しいとごねている動画なんかがみつかりました。
妹が欲しい時期ってありますよね。
当たり前かもしれませんが小さな子供からも学ぶことがたくさんありますね。
英語を覚えるのもそうですが、ちびっこに人見知りしてしまうのをなんとかしたいなと思う旅行でした。
今思えば、外国人の方と旅行へ行くのも初めてだったのでいい経験ができました。