ビジネス英語は専門用語みたいなところがありますよね。メールでのやりとりが多いので考える時間はあるのですが困惑してしまいます。contract (契約)やinvoice(請求書)とか日常英会話ではでてこない用語が盛りだくさんです。まったくなじみがなくてはじめのうちはかなり混乱してしまいました。というか今でも混乱していてとっさには意味がわからない事が多々あります。
そんな混乱してしまった時のひな形フレーズを紹介します。
☆便利フレーズ
どの注文のことをいっているのだろう(相手が送り手の)注文書番号が知りたいとき。
・Please Can I have your purchase order number?
(すみませんが注文書番号いただけますか)
専門用語が多くてわからないとき
・I apologize for my lack of ability,
But please let me ask you a few question.
勉強不足で申し訳ないのですが少し質問させて下さい。
もう何のことを言っているのかさっぱりわからないとき
I don’t understand about ○○.
(○○についてわかりません。)
Could you elaborate it?
(詳しく説明していただけますか?)
ついでですが、返信が送れてしまったとき
・Sorry for the delay, but this week I’m busy.
(返信送れてごめん、今週忙しくて)
ひとまずこれで私は乗り切っています。
今のところ意味が通じていない時はないと勝手に思っているので問題なしだとおもいます。