私の好きな初期のスパイダーマンのスパイダーマン3を見ていた時に、「Good riddance.」というフレーズがでてきました。
シチュエーションとして、謎の寄生生物シンビオートによって見た目も性格もブラックなスパイダーマンになり、おじさんの敵討ちにのめり込み、その敵をやっつけた時にスパイダーマン放ったセリフが「Good riddance.」です。
「Good riddance.」まったく聞き馴染みがなかったので、調べてみました。
Good riddanceの意味
「Good riddance.」の意味を調べると「(嫌な奴がいなくなって)せいせいする」、「厄介払い」とありました。
ついでに「Riddance」の意味を調べてみたところ、「やっかい払い」、「除去」。「(〜からの)解放(from)」とありました。誰からも言われたくないですね。
あの優しいピーター・パーカーがこんなセリフ言うなんて信じられない。寄生生物の力おぞましいわと思わせる見事なシーンですね。
スパイダーマンとは関係ないけれどGreen DayがGood Riddanceという曲を出していたんですね。
こんな良い曲いままで知らなかったなんて、スパイダーマンありがとう。
失恋ソングなのですが、優しい歌詞で安心しました。あえてのGood Riddanceですね。